Explicando los Principios del Taichi – Taiji fa shuo. 7 parte

Facebooktwittergoogle_plusmail

Esta sea posiblemente una de las lecturas más complejas en el libro hasta ahora. Las referencias culturales, filosóficas y bioenergéticas resultan confusas hasta para los conocedores de la materia. Dentro del texto se esconden referencias que resultarán difíciles de entender a los no iniciados y sin embargo, su importancia es tal, que termina el capítulo afirmando que no se puede hablar de métodos de autocultivo, o crecimiento personal, sin tener clara esta teoría…

人身太極解
18. El Taiji en el cuerpo humano

人之周身心為一身之主宰主宰太極也二目為日月即兩儀也頭像天足像地人中之人及中腕合之為三才也四肢四象也腎水心火肝木肺金脾土皆属陰膀光水小腸火胆木大腸金胃土皆陽也茲為內也顱丁火地閣承漿水左耳金右耳木兩命門也茲為外也神出於心目眼為心之苗精出於腎脑腎為精之本氣出於肺胆氣為肺之原視思明心動神流也聼思聰脑動腎滑也鼻之息香臭口之呼吸出入水醎木酸土辣火苦金甜及言語聲音木亮火焦金潤土塕水漂鼻息口吸呼之味皆氣之往來肺之門戶肝胆巽震之風雷發之聲音出入五味此言口目鼻舌神意使之六合以破六慾也此內也手足肩膝肘胯亦使六合以正六道也此外也眼耳鼻口大小便肚臍外七竅也喜怒憂思悲恐驚內七情也七情皆以心為主喜心怒肝憂脾悲肺恐腎驚胆思小腸怕膀胱愁胃慮大腸此內也夫離南正午火心經坎北正子水腎經震東正卯木肝經兑西正酉金肺經乾西北隅金大腸化水坤西南隅土脾化土巽東南隅胆木化土艮東北隅胃土化火此內八卦也外八卦者二四為肩六八為足上九下一左三右七也坎一坤二震三巽四中五乾六兑七艮八離九此九宮也內九宮亦如此表裏者乙肝左肋化金通肺甲胆化土通脾丁心化木中胆通肝丙小腸化水通腎已脾化土通胃戊胃化火通心後背前胷山澤通氣辛肺右肋化水通腎庚大腸化金通肺癸腎下部化火通心壬膀胱化木通肝此十天干之內外也十二地支亦如此之內外也明斯理則可與言修身之道矣

(1) El corazón está al cargo de todo el cuerpo, el cuerpo del taiji (la “gran polaridad” del cuerpo, el 1 del cuerpo).

(2) Los ojos son el aspecto solar y lunar, las “dos polaridades”.

(3) La cabeza representa el cielo y los pies la tierra. El punto Renzhong (entre el labio y la nariz) representa la humanidad junto con el punto Zhongwan (en el plexo solar). Los tres combinados son las “tres sustancias”.

(4) Las cuatro extremidades son las “cuatro manifestaciones”

(5) Las correspondencias pasivas (las vísceras u órganos sólidos) (a los cinco elementos) en el cuerpo son: riñones – agua, corazón – fuego, hígado – madera, pulmones – metal, bazo – tierra. Las correspondencias activas (las entrañas u órganos como bolsas) dentro del cuerpo son vejiga – agua, intestino delgado – fuego, vesícula biliar – madera, intestino grueso – metal, estómago – tierra. Las correspondencias externas son parte superior de la cabeza – fuego, mandíbula y punto Chengjiang (bajo el labio inferior) – agua, oreja izquierda metal, oreja derecha – madera, ambos lados de la “puerta de la vida” – tierra. El espíritu se expresa desde el corazón. Los ojos son los brotes del corazón (similar a las ventanas del alma). La esencia se expresa desde los riñones. El cerebro y los riñones son la fuente de la esencia, la energía se expresa desde los pulmones. La energía de vesícula biliar tiene su fuente en los pulmones. Cuando los ojos ven claramente, las acciones del corazón hacen al espíritu fluir. Cuando los oídos oyen claramente, las acciones del cerebro suavizan los riñones. Según la respiración entra y sale, lo que se percibe por los sentidos del olfato y el gusto es: salado – agua, agrio – madera, picante (dulce) – tierra, amargo – fuego, dulce – (picante) – metal. Y los sonidos que producen son: claro – madera, ronco – fuego, congestionado – metal, velado – tierra, distraído – agua. El olor y el sabor del aire cuando los pulmones lo bombean hacia adentro y hacia afuera, y cuando el viento (☴) y el trueno (☳) del hígado y la vesícula biliar producen las cinco maneras de la voz, van y vienen como las cinco fragancias / sabores.

(6) Boca, ojo, nariz, lengua, espíritu e intención hacen las seis uniones internas mediante los cuales se superarán los seis deseos. Mano, pie, hombre, rodilla, codo y cadera hacen las seis uniones externas mediante los que los seis caminos (adelante, atrás, izquierda, derecha, arriba, abajo) se fortalecerán (se moverán hacia la eficiencia).

(7) Las siete aperturas externas son: ojo, oreja, nariz, boca, ano, uretra, ombligo. Las siete emociones internas, que están gobernadas por el corazón son: alegría, enfado, melancolía, ansia, pesar, miedo y terror. En el interior, la alegría está en el corazón, la rabia está en el hígado, la preocupación está en el bazo, la pena está en los pulmones, el miedo está en los riñones, el shock está en la vesícula biliar, la obsesión está en el intestino delgado, el terror está en la vejiga, la ansiedad está en el estómago, y el pensamiento está en el intestino grueso.

(8) Las cualidades internas de los ocho trigramas:

☴ ☲ ☷
☳      ☱
☶ ☵ ☰

☲: S / Wu [mediodía] / fuego / meridiano de corazón
☵: N / Zi [medianoche] / agua / meridiano de riñón
☳: E / Mao [amanecer] / madera / meridiano de hígado
☱: W / You [anochecer] / metal / meridiano de pulmón
☰: NW / metal / intestino grueso / transformación del agua
☷: SW / tierra / bazo / transformación de la tierra
☴: SE / madera / vesícula biliar / transformación de la tierra
☶: NE / tierra / estómago / transformación del fuego

(9) Externamente ☵ es 1, ☷ es 2, ☳ es 3, ☴ es 4, el centro es 5, ☰ es 6, ☱ es 7, ☶ es 8, y ☲ es 9. 2 y 4 son los hombros, 6 y 8 son los pies, en lo alto es 9, en la base es 1, a la izquierda está el 3, a la derecha el 7 (esto produce un cuadrado mágico en el que cada línea de tres números – horizontal, vertical y diagonal – suma lo mismo).

4  9  2
3  5  7
8  1  6

Estos son los “nueve palacios” (ocho trigramas más el centro). La cualidad interna de los nueve palacios es la misma

(10) Lo interno y lo externo (Alineación con los diez Troncos Celestes: los nombres de los días en la antigua semana de diez días: 甲 Jia, 乙 Yi, 丙 Bing, 丁 Ding, 戊 Wu, 己 Ji, 庚 Geng, 辛 Xin, 壬 Ren, 癸 Gui) va de la siguiente manera.

Yi: Hígado y costillas izquierdas / transformado por el Metal de los Pulmones
Jia: Vesícula Biliar / transforma la tierra del Bazo
Ding: Corazón / transformado por la madera de la Vesícula Biliar y el Hígado
Bing: Intestino Delgado / Transforma el agua de los Riñones
Ji: Bazo / Transformado por la tierra del Estómago.
Wu: Estómago / Transforma el fuego del corazón, energía que recorre la montaña y el valle de espalda y pecho.
Xin: Pulmones y costillas derechos / Trasformado por el Agua de los Riñones.
Geng: Intestino Grueso / Transforma el Metal de los Pulmones.
Gui: Riñones y parte inferior del cuerpo / Transformado por el fuego del corazón.
Ren: Vejiga / transforma la Madera del Hígado.

Estas son las cualidades internas y externas de los diez Troncos celestiales.

Las doce Ramas Terrenales también tienen cualidades internas y externas (Pero por alguna razón, no las desarrolla en el texto. Las Ramas Terrenales son los nombres antiguos de las horas del día).

Una vez tengas clara esta teoría (que las cualidades pasivas y activas del taiji son inherentes al cuerpo), serás capaz de hablar de los métodos de auto cultivo.

 


Traducción por Javier Arnanz del Blog de Brennan Translations

Puedes ver las entradas anteriores:

Facebooktwittergoogle_plusmail